Market Turnover
-






-
-
|
|
|
|
|
|
-
-
-
加载中

对谘询文件的回应 ( 2011年4月)

建议修订物业估值规定的联合谘询文件

1. 特许公认会计师公会 (回应意见以英文撰写)
2. 美国评值有限公司 (回应意见以英文撰写)
3. 中银国际亚洲有限公司 (回应意见以英文撰写)
4. 世邦魏理仕有限公司 (回应意见以英文撰写)
5. 易周律师行 (回应意见以英文撰写)
  易周律师行代表:  
6.
7.
8.
9.
10.
11. 香港上市公司商会 (回应意见以英文撰写) 
12. 长江实业(集团)有限公司 (回应意见以英文撰写)     
13. 中国国际金融香港证券有限公司 (回应意见以英文撰写) 
14. 佳利(香港)律师事务所 (回应意见以英文撰写) 
15. Davis Polk & Wardwell, Hong Kong Solicitors (回应意见以英文撰写) 
16. 的近律师行 (回应意见以英文撰写)
17. 安永会计师事务所 (回应意见以英文撰写) 
18. 史密夫律师事务所 (回应意见以英文撰写) 
19. 香港特许秘书公会 (回应意见以英文撰写)
20. 香港测量师学会 (回应意见以英文撰写)
21. 香港会计师公会 (回应意见以英文撰写)
22. 毕马威会计师事务所 (回应意见以英文撰写)
23. Kam Kin Pong (回应意见以英文撰写)
24. 瑞生国际律师事务所 (回应意见以英文撰写)
25. 香港律师会 (回应意见以英文撰写)
26. 派杰亚洲有限公司 (回应意见以英文撰写)
27. 永利行评值顾问有限公司 (回应意见以英文撰写)
28. 英国皇家特许测量师学会 (回应意见以英文撰写)
29. 软库金汇融资有限公司 (回应意见以英文撰写)
30. 世达国际律师事务所 (回应意见以英文撰写)
  世达国际律师事务所代表:
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40. 司力达律师事务所 (回应意见以英文撰写)
41. Suen Chi Wai (回应意见以英文撰写)

下列回应人士要求以不具名方式公开其意见

42. 市场从业人士1 (回应意见以英文撰写)
43. 市场从业人士2 (回应意见以英文撰写)
44. 市场从业人士3 (回应意见以英文撰写)
45. 市场从业人士4 (回应意见以英文撰写)
46. 市场从业人士5 (回应意见以英文撰写)
47. 市场从业人士6 (回应意见以英文撰写)
48. 市场从业人士7 (回应意见以英文撰写)
49. 发行人1 (回应意见以英文撰写)
50. 发行人2 (回应意见以英文撰写)
51. 发行人3
52. 个别人士 (回应意见以英文撰写)


更新日期 2011年4月15日